Adi Tatar: APPLICATION OF THE CHARTER IN THE RUSSIAN FEDERATION (ALTAI KRAY).
27 July 2010
EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES
APPLICATION OF THE CHARTER IN THE
RUSSIAN FEDERATION (ALTAI KRAY)
1st monitoring cycle (simulation)
A. Report of the experts on the Charter
B. Recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe on the application of the Charter by the Russian Federation in Altai Kray
Chapter 1. Background information 3
1.1. The Russian Federation and the European Charter for Regional or Minority Languages 3
1.2. The work of the experts 3
1.3. Presentation of the minority language situation in Altai Kray 3
Chapter 2. The experts’ evaluation in respect of Part II and Part III of the Charter 5
2.1. The evaluation in respect of Part II of the Charter 5
2.2. The evaluation in respect of Part III of the Charter 10
2.2.1 German in Altai Kray 10
A. German National Rayon of Halbstadt 10
B. German in Altai Kray (outside the German National Rayon of Halbstadt) 28
2.2.2 Kazakh in Altai Kray 37
Chapter 3. Findings and proposals for recommendations 49
3.1. Findings of the experts during the simulation 49
3.2. Proposals for recommendations on the basis of the results of the simulation 50
Chapter 1. Background information
1.1. The Russian Federation and the European Charter for Regional or Minority Languages
1. When acceding to the Council of Europe, the Russian Federation committed itself to signing and ratifying the European Charter for Regional or Minority Languages (hereafter referred to as “the Charter”) by 28 February 1998 (Opinion of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe No. 193/1996). The Russian Federation signed the Charter on 10 May 2001 but has not yet ratified it.
1.2. The work of the experts
2. This document summarises the results of a simulation of the application of the Charter in Altai Kray, a subject of the Russian Federation in Siberia. It draws on the information obtained by a team of experts through interviews held with representatives of the German, Kazakh and Kumandin national minorities and from the Russian authorities at preparatory meetings on 25/26 March 2010 in Barnaul and during the actual simulation activity (on-the-spot visit) from 6-8 July 2010 in Halbstadt (German National Rayon) and Baygamut (Kazakh settlement).
3. The present report demonstrates what an evaluation report of the Committee of Experts of the Charter, which monitors the application of the Charter in the States Parties, might look like if the Russian Federation had already ratified the Charter. For practical reasons, the report limits itself to three minority languages used in Altai Kray. It should, however, be borne in mind that a real evaluation report would cover all regional or minority languages in the Russian Federation and the country as a whole. This would imply that the three languages in question would not be covered in such detail as in the present report.
4. As far as the methodology of the simulation is concerned, the report is based on the theoretical assumption that the Charter already applies in Altai Kray. It evaluates the (de facto) application by the Russian authorities of certain provisions of the Charter whose substance is already covered through national policy, legislation and practice prior to ratification. The report contains detailed observations and recommendations
Îòâåòèòü Ê ñïèñêó