На заглавную Ответить
Баклан таки взял Евровидение! | Страницы: < 1 2 3 4 5 6 > | mr.moris | | 
 | Билан рулит | mr.moris | | 
 | Вот тут все песни с Евровидения 2008, а та ссылка дохлая
качать через зеркала
http://www.cwer.ru/evrovidenie_2008_vse_pesni | Гельсем | | 
 | а что значит "качать через зеркала"? | Jassna | | 
 | mr.moris, | MaySara | | 
 | тиле шикелле сәхнәдә аунап йорде инде Биланыгыз Өч тиенлек жыры б-н --- ??????? ?????? | Beauty | | 
 | MaySara, ә син уйлысын гармун уйнап ачы татар тавыш белэн кычкырып җибәрсә иде матуррак булыр иде? Ягни, мәсәлән, Пласидо Доминго шикелле бер речитатив белән ария җерласа дөрөсрәк булыр иде?
На соревнованиях по биатлону бегать с мячом по меньшей мере бессмысленно)))) | MaySara | | 
 | Beauty, мне все равно. --- ??????? ?????? | MaySara | | 
 | мне просто песня не понравилась.. --- ??????? ?????? | Beauty | | 
 | MaySara, на Евровидении красивые песни не приветствуются.....бывалые знают....отсюда и пляшут))) | mubai | |
 | Beauty, ты знаешь по-тотарске? В первый раз вижу. | Beauty | | 
 | mubai, плохо смотришь)))))))) я давно тут по-татарыски гутарю, правда на разных диалектах | mubai | |
 | Похоже, ты выучила его в сознательном возрасте, по книжкам? Или ошибаюсь? | Beauty | | 
 | mubai, почему ты так решил? В смысле: "Похоже, ты выучила его в сознательном возрасте, по книжкам?" | mubai | |
 | Ну, по тому как ты предложения строишь, например. "Кычкырып җибәрсә иде матуррак булыр?" Нужно "кычкырып җибәрсә матуррак булыр иде?" Будто буквально с русского переводишь. Своеобразно применяешь татарские буквы: "җерласа дөрөсрәк", нужно "җЫрласа дөрЕсрәк" итд. Я не в назидание, просто прикольно. | Beauty | | 
 | mubai, ха!!! Если бы я по книжкам учила , я грамматически правильно предложения строила бы.... я не сказала "Кычкырып җибәрсә иде матуррак булыр?"(это ваще какое-то моя-твоя), я сказала: "кычкырып җибәрсә иде матуррак булыр иде? ", лишнее "иде" зачем-то написала.
Короче, ошибаешься У меня бабаушка, с которой я росла, вообще русского не знала. Но она всё это сказала бы так:"кыцкцрып йибәрсә иде, якшырак болыр идә", и никаких "җЫрласа дөрЕсрәк" , только "ерласа дөрөсрәк". В Казани, прослушав казанскую татарскую речь, она улыбнулась, махнула рукой и сказала: "Телегез белән прауались"
А в Казани мама моя какое-то время работала, с Вагаповым, Яхиным (яхинских писем у нас куча), Шакирв к нам постоянно захаживал, да много кто))) вот и наслушалась))) Но на чистейшем красивом литературном татарском языке говорить умел только мой дядя, ученый такой был филологи Узбек Байчура.
Вот он со мной әдәби тельдә трендел))))
Усё, хуатит
| Beauty | | 
 | филолог, без всяких И на конце | Страницы: < 1 2 3 4 5 6 > | На заглавную Ответить
|

|
Незарегистрированные пользователи не могут писать на форумe Пожалуйста, Авторизуйтесь или Пройдите регистрацию |