ФОРУМ




-
На заглавную     Ответить

Баклан таки взял Евровидение!

Страницы: <   1   2   3   4   5   6   >
mr.moris
18:08 29.05.2008Ответить

Билан рулит
mr.moris
18:16 29.05.2008Ответить

Вот тут все песни с Евровидения 2008, а та ссылка дохлая
качать через зеркала

http://www.cwer.ru/evrovidenie_2008_vse_pesni
Гельсем
13:31 30.05.2008Ответить

а что значит "качать через зеркала"?
Jassna
14:04 30.05.2008Ответить

mr.moris,
MaySara
02:15 03.06.2008Ответить

тиле шикелле сәхнәдә аунап йорде инде Биланыгыз Өч тиенлек жыры б-н

---
??????? ??????

Beauty
16:16 03.06.2008Ответить

MaySara, ә син уйлысын гармун уйнап ачы татар тавыш белэн кычкырып җибәрсә иде матуррак булыр иде? Ягни, мәсәлән, Пласидо Доминго шикелле бер речитатив белән ария җерласа дөрөсрәк булыр иде?
На соревнованиях по биатлону бегать с мячом по меньшей мере бессмысленно))))
MaySara
19:49 03.06.2008Ответить

Beauty, мне все равно.

---
??????? ??????

MaySara
19:51 03.06.2008Ответить

мне просто песня не понравилась..

---
??????? ??????

Beauty
21:29 03.06.2008Ответить

MaySara, на Евровидении красивые песни не приветствуются.....бывалые знают....отсюда и пляшут)))
mubai
21:31 03.06.2008Ответить

Beauty, ты знаешь по-тотарске? В первый раз вижу.
Beauty
21:34 03.06.2008Ответить

mubai, плохо смотришь)))))))) я давно тут по-татарыски гутарю, правда на разных диалектах
mubai
21:40 03.06.2008Ответить

Похоже, ты выучила его в сознательном возрасте, по книжкам? Или ошибаюсь?
Beauty
21:44 03.06.2008Ответить

mubai, почему ты так решил? В смысле: "Похоже, ты выучила его в сознательном возрасте, по книжкам?"
mubai
21:53 03.06.2008Ответить

Ну, по тому как ты предложения строишь, например. "Кычкырып җибәрсә иде матуррак булыр?" Нужно "кычкырып җибәрсә матуррак булыр иде?" Будто буквально с русского переводишь. Своеобразно применяешь татарские буквы: "җерласа дөрөсрәк", нужно "җЫрласа дөрЕсрәк" итд. Я не в назидание, просто прикольно.
Beauty
22:31 03.06.2008Ответить

mubai, ха!!! Если бы я по книжкам учила , я грамматически правильно предложения строила бы.... я не сказала "Кычкырып җибәрсә иде матуррак булыр?"(это ваще какое-то моя-твоя), я сказала: "кычкырып җибәрсә иде матуррак булыр иде? ", лишнее "иде" зачем-то написала.
Короче, ошибаешься У меня бабаушка, с которой я росла, вообще русского не знала. Но она всё это сказала бы так:"кыцкцрып йибәрсә иде, якшырак болыр идә", и никаких "җЫрласа дөрЕсрәк" , только "ерласа дөрөсрәк". В Казани, прослушав казанскую татарскую речь, она улыбнулась, махнула рукой и сказала: "Телегез белән прауались"
А в Казани мама моя какое-то время работала, с Вагаповым, Яхиным (яхинских писем у нас куча), Шакирв к нам постоянно захаживал, да много кто))) вот и наслушалась))) Но на чистейшем красивом литературном татарском языке говорить умел только мой дядя, ученый такой был филологи Узбек Байчура.
Вот он со мной әдәби тельдә трендел))))
Усё, хуатит
Beauty
22:35 03.06.2008Ответить

филолог, без всяких И на конце
Страницы: <   1   2   3   4   5   6   >
На заглавную     Ответить

Незарегистрированные пользователи не могут писать на форумe

Пожалуйста, Авторизуйтесь или Пройдите регистрацию



| НОВОСТИ | ФОРУМ | ГОСТЕВАЯ КНИГА | Каталог | Виртуальные открытки |
| ДЕВУШКИ:Для переписки | Серьезных отношений | РЕБЯТА:Для переписки | Серьезных отношений |
| RSS News Export | WebMasters | yuldash.com |
| Обратная связь |